MUMIT

Traduction One Piece SBS tome 101

Il y a une histoire que j’aime tout particulièrement dans le recueil d’histoires classiques, le tsuzuregusa. Il y avait un maître expert dans la pratique du grimpage d’arbres, qui observait attentivement son disciple grimper sur un arbre. Alors qu’il ne restait plus qu’un pas à parcourir au disciple pour atteindre le sol. Le maître lui dit : attention à la dernière marche !

C’est une histoire plus profonde qu’elle n’y parait. Quand on fait preuve d’inattention, on se blesse. Une fois adulte, on fait souvent face à ce genre de situation. Par contre, ce à quoi je n’ai jamais fait face, c’est un maître expert en grimpage d’arbres. Bien, je ferai attention. C’est parti pour le tome 101 !!

L : Bonjour Oda-sensei, petite question rapidement. Les noms des compagnons des Pirates du Roux sont « Lucky Roo », « Ben Beckman », « Yasopp » et « Rockstar ». Quels sont les noms des autres pirates à part ceux-là ? Ps : Usagi daisuki

O : Les Pirates du Roux sont une grande équipe maintenant, y compris leurs affiliés ! Les personnes qui se sont présentées à la Guerre au Sommet sont les « cadres » actuels, et ils connaissent tous Luffy.

Shanks, Ben Beckman, Lucky Roo, Yasopp, Limejuice, Bonk Panchi, Monstar, Building Snake, Hongo, Howling Gab

Rockstar est puissant, mais il n’a pas le titre de « cadre ».

L : Fwa fwa fwa !!! Odacchi, j’aime bien le joyeux Killer, mais quel genre d’utilisateur de SMILE serait-il devenu, si ce n’était pas un de ceux étant un échec ? Ps : 420 Rando

O : Oh! C’est intéressant ça. En effet, il y a de nombreux utilisateurs de SMILE qui ne comprennent pas s’ils sont une réussite ou un échec !

Essayons pour voir ! Si le SMILE de Killer était une réussite ~~~ C’est… ce qu’il se serait passé… !!

L : Odacchi, laissez-moi épouser Mr3!!!

: Pas de problèmes, tous mes vœux de bonheur !

L : Je suis sûr que Akainu dirait ce genre de phrase  (Ne pardonnons pas le pervers appelé Sanada ).

O : oui, tu as parfaitement raison, ne pardonnons pas ce genre de pervers. J’ai pris mes précautions cette fois. J’ai fait placer 500 gardes pour protéger les SBS afin que chacun puisse profiter d’un espace safe sans perversion.

L : Oda san, bonjour. Je suis un nouveau qui a commencé à regarder ONE PIECE sur YouTube. Quand je fréquentais les classes de fabrication de marionnettes de maître Tsujimura, j’ai vu certaines de ses œuvres qui étaient des collaborations avec ONE PIECE. Maintenant j’ai fait le rêve d’un spectacle de marionnettes comme les dix braves de Sanada et shinhakkenden, mais avec les fourreaux rouges et donc j’en fabrique maintenant.

O : Oh, tu as fréquentais les cours de fabrication de marionnettes de Mr. Jusaburo Tsujimura. Justement je suis moi-même fan de marionnettes. Dans le sixième recueil d’illustrations one piece Gorilla y est posté une interview où je discute avec Mr. Tsujimura que je respecte énormément. Je me suis inspiré des design de Mr. Tsujimura pour la confection des samourais de Wano kuni. Donc je suis très content, si ça peut à l’inverse inspirer des marionnettes. Si tu cherches sur YouTube  »théâtre de marionnettes ONE PIECE », tu tomberas sur les créations de Mr. Tsujimura. Génial, J’adore ! Bon courage.

L : Oda-san, est-ce que vous connaissez le jeu « Oden hafuhafu »? C’est très simple. C’est une sorte de téléphone arabe. On introduit des aliments caractéristiques du oden et en les mâchant,  on essaie de dire quelque chose.  Ensuite, c’est à l’autre de deviner. Qu’est-ce je suis en train de dire ?

Hafufu hafuhafu hafuhafu hafu

O : Hein?! Quoi?! Ça a l’air d’être un jeu amusant, mais je ne comprends rien du tout. La réponse est écrite. La réponse est : Que commence les SBS! Je vois ça a déjà commencé

L : Oda san Bonjour, on a souvent tendance à penser que les lecteurs de ONE PIECE sont majoritairement des jeunes mais parmi les les lecteurs il y a aussi beaucoup de femmes au foyer comme moi qui doivent penser tous les soirs à préparer le souper. Est-ce que je peux créer un fan club pour les femmes au foyer ?

O : Je vous en prie je vous en prie ! Sentez-vous à l’aise. ONE PIECE est un manga qui traite particulièrement bien ses lecteurs féminins et les membres du PTA.

L : Odacchi bonjour, mon rêve est de subir le cratch de Robin. Est-ce que vous pouvez demander à Robin de me le faire ?

O : oioioi, jeune fille, un peu de tenue. Aujourd’hui de nombreuses mères de famille nous honorent de leur présence. Tiens-toi tranquille ! C’est compris ?

L : Odacchi bonjour, ces derniers temps, c’est vraiment le bordel dans les sbs. C’est pour ça que j’ai eu une idée. Pourquoi ne pas créer une nouvelle rubrique ? Son nom serait S E S ( le coin des questions très érotiques jeux de mots avec sbs ).

O : Oui ! Oh non ! On ne peut pas faire ce genre de chose !!!!

L : Oda, pouvez-vous nous dessiner un Franky qui aurait mal tourné à 40 et 60 ans ?

O : Comme Franky a déjà 36 ans, je vais plutôt dessiner un franky à 50 et 70 ans.

À 50 ans

Il fait froid, j’ai incorporé un chauffage pour réchauffer l’île.

À 70 ans

J’ai réparé le vélo. Je lui ai juste rajouté un ou deux canons mais bon…

En bas

Franky qui a mal tourné

À 50 ans

Robot qui détruit tout sur son passage

À 70 ans

Je suis papy Franky ♪

———————————————

L : Pourquoi y a-t-il des symboles incompréhensibles sur la poitrine de Robin quand elle a utilisé le gigante fleur ? Alors que j’ai attendu ce moment pendant si longtemps. C’est la deuxième fois que je ressens une telle déception. Je ne vous pardonnerai pas.

O : Quelle colère !!! J’imagine que la première fois, c’est quand Black Maria s’est couvert de bandages. Pour ma défense, black Maria a utilisé de la toile d’araignée pour faire son bandage. Quant à Robin, elle ne peut pas créer de vêtements, mais je me suis dit que si elle atteignait cette taille ses vêtements allaient se déchirer et on allait sortir du cadre d’un shonen manga avec toute cette nudité . La seule solution que j’ai trouvé ce sont ces symboles incompréhensibles. Que peuvent-ils bien signifier ? J’attends vos opinions dans les prochains SBS !

L : Cher monsieur Eichiiro Oda, j’ai lu le chapitre 1024 avec beaucoup d’attention. L’homme qui se fait appeler « untel » ne serait-il pas le père de Zoro-dono ? Ps : Roromiki

O : Il y a eu beaucoup de questions sur « untel ». C’est un peu inélégant de dire qu’il n’est pas sûr de son nom, alors que de nombreuses personnes l’ont deviné, alors je vais le présenter ici. Ces trois-là sont en fait les Daimyos  des régions disparues.

Le Daimyo de Ringo : Shimotsuki Ushimaru

Le Daimyo de Kibi : Fūgetsu Omusubi

Le Daimyo de Udon : Uzuki Tenpura

Après la mort d’Oden, toutes les régions se sont soulevées pour vaincre Orochi, mais les pirates aux Cents Bêtes les ont vaincus. Shimotsuki Ushimaru et Onimaru,  »le renard qui combattit Zoro », formaient un joli duo. Lorsqu’il lui a volé le « Shūsui », Onimaru fut surpris de la ressemblance de Zoro et  Ushimaru dans sa jeunesse, mais la scène était trop compliquée alors elle fut supprimée. Cela pourrait ne pas être dit dans la version originale. Donc, pour répondre à ta question, Ushimaru n’est pas le père de Zoro. Et comme je ne vais pas mentionner les noms de ces trois là dans la suite de l’histoire, je vais les révéler ici même. Toutefois je ne sais pas si je parlerais de sa lignée ou pas,  alors je vais m’abstenir d’en dire plus.

L : Comment King mange-t-il et boit-il ? Ps : Ebi

O : Ah. Donnons-lui un dango.

Picore

O : Comment !! En utilisant la bouche en forme Ptéranodon !!! Bravo

mâche mâche

L : Bonjour Odacchi ! Récemment, il y a beaucoup de YouTubers qui semblent être actifs dans les discussions sur One Piece, regardez-vous ces chaînes ? Il n’y a pas de mauvaises personnes sur One Piece Mania ! (Lol) Ps : Massun

O : Je sais qu’ils existent, et j’en ai regardé beaucoup. C’est incroyable à quel point tout le monde est bien informé. Je ne les regarde pas parce que je devine toujours ce qu’ils vont dire, lol. Il est dangereux pour moi de penser que des personnes de ce niveau sont mes lecteurs, mais il y a beaucoup de lecteurs qui le lisent à la légère, donc je dois dessiner One Piece* d’une manière qui convienne à tout le monde. Quand je vois des gens qui comprennent si bien l’histoire, j’ai l’impression que je n’ai pas besoin d’expliquer quoi que ce soit ici. Je ne vous contrôlerai donc pas trop durement, alors amusez-vous bien et entendez-vous bien ! Oh, et nous avons également lancé une chaîne YouTube officielle appelée « Nakama ga iru yo Tube », alors n’hésitez pas à le consulter. **NT : il y a une croix sur le « O » de One Piece *

L : Bonjour Odacchi !! Au tome 100, j’ai appris le nom et la forme humaine du Kanabō de Kaidō, alors je veux aussi connaître le nom et la forme du kanabō de Yamato !!! Ps : Kota

O : Oui, je suis bon pour ça ! Son nom est « Takeru ». Takeru c’est ça ? Ahahaha

 

L : Dites-nous les pires et les meilleures tournures de fins de phrase de Page One et Ulti ?

 

O : je vous avais déjà présenté la tournure « konsu » mais c’est vrai ça fait un bail qu’ils traînent et ils ont adopté toutes sortes de tournures de phrase. Par exemple : Nari, Hamahage, Kowasu, Maccha, Desuwayo, Patate, Dattebayo, Zamasu, Aruyo, Pachicephalo, Nanora, Ti, Roppo, la liste est encore longue. La pire des tournures est sans aucun doute Dragon. Pas une seule fois, elle m’a paru cool.

Ulti et Page One

L : Bonjour maître Oda, pourquoi écrivez-vous toujours le O de ONE PIECE avec une croix à l’intérieur? (pourquoi est-il toujours barré ?) Je comprends que c’est en lien avec la tête de mort pirate, mais vu que systématiquement tous les O de ONE PIECE sont barrés dans les sbs, ça m’a donné envie d’en savoir plus.

O : pas de raison particulière à cela. J’ai moi aussi une question, J’ai remarqué sur le coin de la carte postale que tu m’as envoyé quelque chose d’étrange. Le doflaringo by Ané ( note : en japonais pomme se dit ringo, donc il s’agit d’un jeu de mot avec doflamingo et pomme. Voire le dessin d’à côté pour mieux comprendre). C’est trop génial ce doflaringo.

L : je suis super honoré d’avoir été choisi pour apparaître dans les sbs. (Note cette phrase est intraduisible en français, il utilise les noms d’attaques de Black Maria pour former le mot honoré). Enfin bref, pourquoi les noms d’attaques de Black Maria sont-ils aussi ringards ?

O : tu n’aimes pas ? Tu voulais qu’elle se batte sans briser son côté cool ? Ce ne serait pas plutôt le fait qu’elle ait un côté ringard de temps en temps qu’on l’apprécie ? Lol

One Piece: Black Maria's Weapon Calls Back to Japanese Yokai

L : J’ai calculé le nombre π en me basant sur la figure, et c’est à peu près le même nombre π que celui d’une voiture légère !! À l’aide !! ps : Sanada

O : Sanada !!! Je vais fermer les SBS !!! Ce n’était jamais arrivé comme ça !!! Espèce de petit… !!! C’est fini !!! Attention à la fin du tome !!!

Image

Regroupement des épéistes !! Ça va faire mal quand ça va couper !

Fin

La traduction des SBS vous a plu ? Nous aussi 😊 !!! Nos fidèles traducteurs, Walter et le J, se sont donnés pour vous traduire le plus fidèlement possible les questions des lecteurs, plutôt que de vous proposer que les informations importantes. Nous avons préféré tout vous traduire, parce que les sbs ce n’est pas que des infos surprenantes, mais aussi beaucoup d’humour et ça serait dommage de rater ça n’est-ce pas !? Pour soutenir notre travail et nous motiver à vous produire plus d’interview, des trads, des romans et des articles sur l’actualité, partagez cet article et  abonnez-vous à notre compte twitter et à notre chaîne YouTube. Nous vous remercions chaleureusement pour avoir pris le temps de lire notre travail !

Mumit

Articles liés

Traduction SBS 103

Comment envoyer un SBS à Eiichiro Oda ?

Traduction SBS Tome 102

Traduction SBS Tome 100

Newsletter

Interviews, actualités, technologies, Jeux et projets, abonne-toi à notre newsletter pour ne rien rater.

Une réponse

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *